Notícias


Livros em destaque no filme O Leitor

02/03/2009

- Por L&PM Editores

A dama do cachorrinho, de Anton Tchékhov, está em um dos momentos mais tocantes do filme O Leitor, uma adaptação do romance homônimo do alemão Bernard Schlink. Indicado a cinco Oscar – entre eles melhor filme, melhor diretor (Stephen Daldry) e melhor atriz (Kate Winslet, que recebeu a estatueta) –, o filme conta uma poderosa história sobre paixão, decepção e culpa, com a literatura ocupando o centro da narrativa.

Na Alemanha após a 2ª Guerra Mundial, o adolescente Michael Berg começa um caso com uma mulher com o dobro de sua idade, Hannah Schmitz – uma aventura que o marcará para sempre. À medida que os encontros entre ambos vão se tornando mais freqüentes, Hanna e Michael desenvolvem um ritual particular no qual, antes do sexo, ele lê para ela, primeiro os livros que está estudando na escola, e depois clássicos da literatura que ele mesmo escolhe na biblioteca, entre eles, o já citado conto A dama do cachorrinho e trecho dos livros Odisséia, de Homero, e Guerra e Paz, de Leon Tolstói.

Cena do filme O Leitor

A dama do cachorrinho, de Anton Tchékov
(Tradução de Maria Aparecida Botelho Pereira Soares)

A dama do cachorrinho reúne os mais belos contos do escritor russo Anton Tchékhov – autor de alguns dos melhores contos da literatura universal. Os doze contos reunidos neste volume proporcionam ao leitor uma visão geral da grandiosa obra do escritor russo, sempre interessado em desvendar o estado psicológico dos personagens, fossem eles camponeses, burgueses, nobres abastados ou aristocratas decadentes. Para Tchékhov, uma história tinha que ser contada com originalidade e revestida com calor humano.

No conto que dá nome ao livro, uma de suas histórias curtas mais célebres, o autor lança um olhar singular sobre o adultério e o surgimento do amor. Em uma estação de veraneio em Ialta, o protagonista Dmítri Gurov, burguês casado, que trabalha em um banco, se envolve com uma dama também casada que passeia com seu cão pelo balneário.

Pincelado com um humor melancólico, este precioso conjunto apresenta também “Anna no pescoço”, “A corista” e “Iônytch”, além de outros contos que estão entre os mais lidos da literatura universal.

Odisséia,  de Homero – v. 1, 2 e 3
Tradução de Donaldo Schüler

O clássico de Homero sobre a jornada do rei de Ítaca, Odisseu, tentando contra poderes terrenos e divinos voltar para casa após a guerra de Tróia, é, no filme, o primeiro livro com o qual os amantes estabelecem a rotina de seu ritual erótico: "Vamos mudar a ordem das coisas, menino. Primeiro você lê, depois fazemos amor", Hanna diz, a certa altura. Anos mais tarde, o livro inaugurará outro ritual entre ambos.

Guerra e Paz, de Leon Tolstói – vol. 1,2,3 e 4
Tradução de João Gaspar Simões


Aclamado como um dos maiores livros já escritor, Guerra e Paz está presente no filme em um momento chave da relação entre Hannah e Michael - uma cena de conflito que já prenuncia as terríveis descobertas que ele fará no futuro sobre a mulher que amou. Monumental panorama literário, Guerra e Paz, do conde russo LeonTolstói, acompanha dezenas de vidas transformadas pelas guerras napoleônicas — e flagra com maestria o momento em que a figura de Napoleão, central para a Europa, transforma as antigas relações da sociedade russa, retratada com sensibilidade de gênio.