Coleção L&PM Pocket


Hamlet, de William Shakespeare, é uma obra clássica permanentemente atual pela força com que trata de problemas fundamentais da condição humana. A obsessão de uma vingança onde a dúvida e o desespero concentrados nos monólogos do príncipe Hamlet adquirem uma impressionante dimensão trágica.
Nesta versão, Millôr Fernandes, crítico contumaz dos “eruditos” e das “eruditices” que – nas traduções – acabam por comprometer o sentido dramático e poético de Shakespeare, demonstra como o “Bardo” pode ser lido em português com a poderosa dramaticidade do texto original. Aqui, Millôr resgata o prazer de ler Shakespeare, o maior dramaturgo da literatura universal, em uma das suas obras mais famosas.



Selecionado para o Programa Nacional Biblioteca na Escola (PNBE) 2009

Ler mais

Informações Gerais

  • Título:

    HAMLET

  • Título Original:
    HAMLET
  • Catálogo:
    Coleção L&PM Pocket
  • Gênero:
    Teatro
    Literatura clássica internacional
  • Série:
    Shakespeare
  • Referência:
    4
  • Cód.Barras:
    9788525406118
  • ISBN:
    978.85.254.0611-8
  • Páginas:
    144
  • Medidas:
    10,7 X 17,8 cm
  • Edição:
    fevereiro de 1997

Vida & Obra

William Shakespeare

Nasceu em Stratford-upon-Avon, Inglaterra, em 23 de abril de 1565, filho de John Shakespeare e Mary Arden. John Shakespeare era um rico comerciante, além de ter ocupado vários cargos da administração da cidade. Mary Arden era oriunda de uma família cultivada. Pouco se sabe da infância e da juventude de Shakespeare, mas imagina-se que tenha freqüentado a escola primária King Edward VI, onde teria aprendido latim e literatura. Em dezembro de 1582, Shakespeare casou-se com Ann...

Ler mais

Opinião do Leitor

Agnaldo Stein
Içara / Santa Catarina

Peça teatral belíssima de Shakespeare. A tradução de Millôr Fernandes é fiel ao original inglês e acessível, trazendo toda a linguagem poética e mesmo filosófica de Shakespeare. Hamlet, personagem de uma dimensão psicológica confusa e bem elaborada na obra, profere falas interessantíssimas e impecáveis, como o próprio solilóqui que contém a famosa frase "Ser ou não ser - eis a qustão". Um trecho da obra que eu particularmente gosto (dentre vários) é a descrição da morte de Ofélia, proferida pela Rainha Gertrudes: é triste, mas bela, sutil, tocando mesmo o coração de quem lê. Recomendo a leitura!

22/02/2010

Agatha

Raquel / Fco da Rocha - SP

Sempre tive receio em ler Shakespeare, devido a linguagem deveras rebuscada. Quando li Hamlet, com tradução do Millor, eu percebi um universo literário do qual eu estava alheia. Ele traz a obra do Shakespeare para uma linguagem acessível, sem perder a magnitude da obra. Li vorazmente!

26/02/2009 18:22:34

Você também pode gostar


Selecionado para o Programa Nacional Biblioteca na Escola (PNBE) 2009" />